tag:blogger.com,1999:blog-78874397876240821562024-03-05T07:32:26.316+01:00DACHA ONLINELe BLOG des Russophiles et Russophones en Rhône AlpesDACHAONLINEhttp://www.blogger.com/profile/04384511607500793056noreply@blogger.comBlogger30125tag:blogger.com,1999:blog-7887439787624082156.post-3719811884441914322011-07-25T23:40:00.000+02:002011-07-25T23:40:26.901+02:00DACHAONLINE passe sur FACEBOOK....!!!<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="http://gizmo.rs/wp-content/uploads/2009/05/facebook_russia.png" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="60" src="http://gizmo.rs/wp-content/uploads/2009/05/facebook_russia.png" width="200" /></a></div>Chères et chers DACHALINERS....Nous passons sur Facebook. Ca doit bien vous dire quelquechose ?<br />
Nous continuons notre petit blog pour traiter des évènements les plus importants de culture Russe, russophone et russophile.<br />
Bonne vacances donc à vous tous et toutes. En attendant, pourquoi ne pas faire un petit tour sur notre groupe : <a href="http://www.facebook.com/groups/169520829784645?ap=1">http://www.facebook.com/groups/169520829784645?ap=1</a><br />
</div>Alexhttp://www.blogger.com/profile/18359979080494269783noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7887439787624082156.post-34052573669858679682011-05-01T22:31:00.003+02:002011-05-01T22:31:00.663+02:00Conférence le 17 mai : Les grandes écoles nationales de musique : la Russie<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="http://www.tassinlademilune.fr/images/atrium.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="150" src="http://www.tassinlademilune.fr/images/atrium.jpg" width="200" /></a></div>Les grandes écoles nationales de musique : la Russie<br />
Par Patrick Favre-Tissot-Bonvoisin, historien de la musique<br />
<br />
<a href="http://www.petit-bulletin.fr/index2.php?page=agenda/agenda.php&thema=connaitre&idvillepb=lyon&idsalle=928-Theatre+de+l+Atrium">Théâtre de l'Atrium</a><br />
35 avenue du 8 mai 1945<br />
69160 Tassin-la-Demi-Lune<br />
Tél.: 04 78 34 70 07</div>DACHAONLINEhttp://www.blogger.com/profile/04384511607500793056noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7887439787624082156.post-42980884939234111232011-04-11T20:45:00.004+02:002011-04-11T21:51:03.417+02:00"Бумажный солдат", новый русский фильм в Лионе 14 апреля в 20 часовВ рамках ежемесячного киноклуба кинотеатр Опера (его адрес: <span class="Apple-style-span" style="border-collapse: collapse; font-family: arial, sans-serif; font-size: 13px; ">Rue Joseph Serlin, Lyon 1er - métro Hôtel de Ville</span> ) предлагает вам посмотреть новый фильм Алексея Германа (младшего) "Бумажный солдат" (2008 год).<div>Этот фильм был удостоен наивысшей награды за технический вклад в киноискусство на фестивале в Венеции в 2008 году.</div><div>Сюжет фильма: В 1961 году Даниил Покровский, интеллигентный врач, антиконформист, назначен курировать тренировки первых космонавтов. Находясь на космодроме Байконур, он разрывается между долгом и своими сомнениями, между страхом потерять этих мужчин, чья жизнь поставлена на карту, и любовью и состраданием, которые он испытывает к двум близким ему женщинам. В конце концов он посвящает себя возложенной на него миссии, рискуя потерять разум.</div><div><br /></div><div>После показа фильма можно поучаствовать в дебатах, которые будет вести Колет Ковальчук, преподаватель страноведения России.</div><div><br /></div><div>Тарифы:</div><div>Абонемент из 5 сеансов - 25 евро, обычный тариф - 6 евро 50 </div><div>Сокращённые тарифы - 5 евро 50 и 3 евро 50 (для тех, кому меньше 14 лет)</div><div><br /></div><div>За дополнительной информацией обращайтесь на сайт <span class="Apple-style-span" style="border-collapse: collapse; font-family: arial, sans-serif; font-size: 13px; ">"<a href="http://www.enjeuxsurimage.org/index.html" target="_blank" style="color: rgb(17, 37, 8); ">Enjeux sur Image</a>".</span></div>Maroussiahttp://www.blogger.com/profile/17244677355340508280noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7887439787624082156.post-34340148320202722432011-04-11T20:45:00.000+02:002011-04-11T20:52:21.631+02:00"Бумажный солдат", новый русский фильм в ЛионеMaroussiahttp://www.blogger.com/profile/17244677355340508280noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7887439787624082156.post-86970119016092565622011-04-11T13:41:00.000+02:002011-04-11T13:41:15.364+02:00"Soldat de Papier", film russe inédit à Lyon le 14 avril à 20h<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg_GSdfrn5Gx58Zp3BEEOsm09KbteoV6AWUW8KFQUx2G87Xzw5O4wHcm8kXh_PXdhsSPtfWduBDO8apR3hfgrctqsHdF2170iHWwTVHIUj2cZC67SHDXvvC5STrKTbeAahpYAO6iYvDNO4/s1600/soldat-papier.jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg_GSdfrn5Gx58Zp3BEEOsm09KbteoV6AWUW8KFQUx2G87Xzw5O4wHcm8kXh_PXdhsSPtfWduBDO8apR3hfgrctqsHdF2170iHWwTVHIUj2cZC67SHDXvvC5STrKTbeAahpYAO6iYvDNO4/s1600/soldat-papier.jpg" /></a><br />
Dans le cadre de son ciné-club mensuel, Enjeux sur Image vous propose: <br />
Jeudi 14 avril à 20h00<br />
au Cinéma Opéra<br />
(Rue Joseph Serlin, Lyon 1er - métro Hôtel de Ville)<br />
<br />
«<a href="http://www.allocine.fr/video/player_gen_cmedia=19137528&cfilm=138424.html">Soldat de papier</a> »<br />
un film russe inédit à Lyon<br />
de Alexei German Jr (2008)<br />
<br />
Osella de la Meilleure contribution technique à la Mostra de Venise en 2008<br />
<br />
<div><div>L’histoire : En 1961, Daniel Pokrovski, un médecin intelligent qui se distingue par son anticonformisme, est chargé de superviser l’entraînement des premiers cosmonautes. Envoyé sur la base de Baïkonour, il se sent déchiré entre son devoir et ses doutes, entre la peur qu’il a de perdre ses hommes dont la vie est en jeu, et l’amour et la compassion qu’il éprouve pour les deux femmes qui lui sont proches. Mais il finit par se consacrer à sa tâche, au risque d’en perdre la raison.<br />
<div>La projection sera suivie d’un débat animé par Colette Kovaltchouk (professeur de civilisation russe).<br />
Tarif : Abonnement 5 séances : 25 euros, tarif normal: 6.50 euros, tarifs réduits 5.50 et 3.50 pour les moins de 14 ans.<br />
<br />
Pour plus de renseignements, veuillez vous rendre sur le site de "<a href="http://www.enjeuxsurimage.org/index.html">Enjeux sur Image</a>".<br />
<br />
<br />
<br />
</div></div></div></div>Alexhttp://www.blogger.com/profile/18359979080494269783noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7887439787624082156.post-80053350330181916432011-04-08T07:38:00.003+02:002011-04-08T08:54:50.442+02:00Концерт русского танца 5 мая в ВиллербанеГод России во Франции продолжается. В рамках культурного обмена между Санкт-Петербургом и Лионом ассоциация "Школа" вместе со школой балета "Сильфида" готовятся принять юные таланты из танцевальной школы имени Свиридова (Санкт-Петербург). Их пребывание в Лионе продлится 10 дней.<div> На прощание молодые танцоры покажут спектакль "Белые ночи из Санкт-Петербурга в Лионе". Они выступят вместе с воспитанниками танцевальной русской студии "Школа"и лионской балетной школой "Сильфида".<div>Этот спектакль состоится в культурном центре Виллербана 5 мая в 20.30 по адресу: Villeurbanne, <span class="Apple-style-span" style="border-collapse: collapse; font-family: arial, sans-serif; font-size: 13px; ">234 cours Emile Zola</span></div></div><div><span class="Apple-style-span" style="border-collapse: collapse; font-family: arial, sans-serif; font-size: 13px; "><br /></span></div><div><span class="Apple-style-span" style="border-collapse: collapse; font-family: arial, sans-serif; font-size: 13px; ">Цена билета - 10 евро, для зрителей моложе 8 лет - 5 евро</span></div><div><span class="Apple-style-span" style="border-collapse: collapse; font-family: arial, sans-serif; font-size: 13px; "><br /></span></div><div><span class="Apple-style-span" ><span class="Apple-style-span" style="border-collapse: collapse;">Чтобы зарезервировать места, звонить:</span></span></div><div><span class="Apple-style-span" ><span class="Apple-style-span" style="border-collapse: collapse;"><span class="Apple-style-span" style="font-size: 13px; "><div>Marie-Christine Favre, Балетная школа "Сильфида" 06-19-56-03-58<br />или<br />Anne-Claire Buxtorf, Русская студия "Школа", 04-78-17-22-21<br /><a href="mailto:anne-claire.buxtorf@orange.fr" target="_blank" style="color: rgb(17, 37, 8); ">anne-claire.buxtorf@orange.fr</a></div><br /></span></span></span></div>Maroussiahttp://www.blogger.com/profile/17244677355340508280noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7887439787624082156.post-51102568450542069932011-04-07T13:13:00.000+02:002011-04-07T13:13:53.715+02:00Spectacle de danse russes le 5 mai 2011 à Villeurbanne<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="http://www.russievoyage.fr/wp-content/uploads/2011/02/saint_petersbourg.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="138" src="http://www.russievoyage.fr/wp-content/uploads/2011/02/saint_petersbourg.jpg" width="200" /></a></div>Dans la continuité de l'année croisée France-Russie, et dans le cadre d’un échange entre St Petersburg et Lyon, l’Association CHKOLA, en association avec le Ballet-Etude La Sylphide, a le plaisir de recevoir les jeunes danseurs de l'Ecole SVIRIDOV de St Petersburg pour un séjour de 10 jours à Lyon.<br />
<br />
A l’issue de leur séjour à Lyon, ils présenteront un spectacle de danse "Les Nuits blanches ...de St Petersburg à Lyon" avec l'Ecole Russe CHKOLA et les jeunes danseurs du Ballet-Etudes, La Sylphide, de Lyon.<br />
<br />
Ce spectacle aura lieu au Centre Culturel de Villeurbanne 234 cours Emile Zola le Jeudi 5 Mai a 20h30<br />
<br />
Prix des places : 10€ ; 5€ pour les moins de 8ans<br />
<br />
<div>Pour les réservations, merci de bien vouloir contacter :<br />
Marie-Christine Favre, Ballet-Etudes La Sylphide, 06-19-56-03-58<br />
ou<br />
Anne-Claire Buxtorf, Ecole russe Chkola, 04-78-17-22-21<br />
anne-claire.buxtorf@orange.fr</div>DACHAONLINEhttp://www.blogger.com/profile/04384511607500793056noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7887439787624082156.post-76968183515517245912011-03-28T09:24:00.002+02:002011-03-28T10:16:31.339+02:00Крымский хор 31 мартаВ среду, 30 марта, в 20.30 Крымский хор выступит в церкви Нотр-Дам-де-Лурд (Брон, рядом с Галери Лафает, станция метро Мермоз-Пинель).<div>Многие уже знакомы с этим коллективом.</div><div>Крымский хор, поющий на русском языке и давно снискавший себе международную известность, состоит из 25 профессиональных певцов. Этот коллектив образовался в 1995 году благодаря Игорю Михаелевскому, выпускнику Донецкой консерватории имени Прокофьева и почётному гражданину республики Крым. Артисты хора посредством музыки передают своему слушателю глубокую духовность, побуждая к вере, миру, дружбе и благосклонности.</div><div><br /></div><div>Повсюду хор встречает поддержку меценатов и разного рода ассоциаций, неравнодушных к духовному пению. Таким образом, коллектив несёт с собой повсюду красоту и духовность русского хорового творчества, поддерживая и увековечивая свою международную репутацию.</div><div>Репертуар хора включает и популярные русские народные песни.</div><div><br /></div><div>Чтобы заказать билеты, звоните: <span class="Apple-style-span" style="color: rgb(75, 75, 75); font-family: 'Trebuchet MS', Trebuchet, Verdana, sans-serif; font-size: 13px; line-height: 18px; ">04 78 41 48 21 ou 04 78 26 53 50</span></div><div><span class="Apple-style-span" style="color: rgb(75, 75, 75); font-family: 'Trebuchet MS', Trebuchet, Verdana, sans-serif; font-size: 13px; line-height: 18px; ">Стоимость билета, заказанного заранее - 12 евро</span></div><div><span class="Apple-style-span" style="color: rgb(75, 75, 75); font-family: 'Trebuchet MS', Trebuchet, Verdana, sans-serif; font-size: 13px; line-height: 18px; ">Стоимость билета в день выступления - 15 евро.</span></div><div><span class="Apple-style-span" style="color: rgb(75, 75, 75); font-family: 'Trebuchet MS', Trebuchet, Verdana, sans-serif; font-size: 13px; line-height: 18px; ">Дети, младше 15 лет, в сопровождении взрослого проходят БЕСПЛАТНО</span></div>Maroussiahttp://www.blogger.com/profile/17244677355340508280noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7887439787624082156.post-72099565016533556612011-03-20T20:28:00.006+01:002011-03-20T20:28:00.489+01:00Boléro de Ravel avec les stars de Russie, attention les yeux le 10 avril 2011<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="http://www.spectacles.carrefour.fr/item/188/1882160497472773896/Visuel_Moyen/iris8922532370785190142.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><br />
</a></div><div><a href="http://www.spectacles.carrefour.fr/item/188/1882160497472773896/Visuel_Moyen/iris8922532370785190142.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="200" src="http://www.spectacles.carrefour.fr/item/188/1882160497472773896/Visuel_Moyen/iris8922532370785190142.jpg" width="153" /></a><div><br />
</div><div><br />
</div>Farukh Ruzimatov, Etoile et directeur artistique du Mikhailovsky Theatre <br />
Maria Allash - Etoile du Bolshoi Theatre de Moscou <br />
Georgi Smilevski & Natalia Krapivina - Etoile du Stanislavski Theatre de Moscou <br />
Alexander Babenko - premier danseur phénomène du Théâtre Musical de Moscou et le Corps de Ballet et les Solistes des Saisons Russes de Moscou sous la direction de Nikolaï Androsov <br />
<br />
Première partie ( 40 minutes ) Boléro pour Tahar et les Hommes Libres incluant le Boléro intégralement dansé de Maurice Ravel. Rôles : Farukh Ruzimatov (l' Etoile Mythique du Marinskii Theatre - ex-Kirov de Saint Petersbourg), Maria Allash, Alexander Babenko ... et Corps de Ballet néo-classique. <br />
<br />
Boléro pour Tahar et les Hommes Libres : une soudure improbable entre deux guerriers - un kabyle et un européen - qui se transformera en totale fraternité, bousculant tous les préjugés, frisant la spiritualité. Pas de mots, leurs corps s' expriment pour eux. La Musique et la Danse du Boléro seront l' ultime magnifique geste, puisé à une autre dimension, qui symbolisera leur sang universel, leur amitié éternelle, leur liberté ... leur amour !Ballet inspiré d'une histoire vraie. <br />
<br />
Seconde partie : " la Célébration de la Danse du Monde " : Pas de 2 et divertissements mariés et variés, classiques, néo-classiques et populaires et Grand Final, avec tous les Solistes et le Corps de Ball</div></div>Alexhttp://www.blogger.com/profile/18359979080494269783noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7887439787624082156.post-90156661673571157442011-03-19T17:56:00.001+01:002011-03-19T17:57:45.371+01:00Знакомимся ближе с жизнью и традициями французских Альп (Victoria Proia)<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhi-zB4JP4RjEMz4YMHtdIrC9-y4RNM66fiuWsgLvneo1IvP4QdIj17NRfKrEORIAyJA3UBs1ldroIHFBI6TRY8xCaTTUr6A3EI1dT3wRF2AFJnP-LfhB_kR5aJpjyQ4ZimtteMViOpfnw/s1600/%25D1%2583%25D0%25BA%25D0%25B0%25D0%25B7%25D0%25B0%25D1%2582%25D0%25B5%25D0%25BB%25D1%258C.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="212" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhi-zB4JP4RjEMz4YMHtdIrC9-y4RNM66fiuWsgLvneo1IvP4QdIj17NRfKrEORIAyJA3UBs1ldroIHFBI6TRY8xCaTTUr6A3EI1dT3wRF2AFJnP-LfhB_kR5aJpjyQ4ZimtteMViOpfnw/s320/%25D1%2583%25D0%25BA%25D0%25B0%25D0%25B7%25D0%25B0%25D1%2582%25D0%25B5%25D0%25BB%25D1%258C.jpg" width="320" /></a></div><span class="Apple-style-span" style="border-collapse: collapse; font-family: arial, sans-serif; font-size: 13px;">Знакомимся ближе с жизнью и традициями французских Альп<br />
Легче всего узнать о стране -- это по ней путешествовать. Горная дорога<br />
в Альпах так и задумывалась, провести туриста через самые пейзажные<br />
места от Женевского озера до Средиземного моря, через 6 французских<br />
департаментов, через три национальные парка, два региональных<br />
природных парка и несколько заповедников. Приключения в движении<br />
через перевалы, где прошел Ганнибал и Наполеон, панорамные остановки<br />
на высоте почти 3 тысячи метров над уровнем моря, насладиться видом<br />
горных рек и...</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="border-collapse: collapse; font-family: arial, sans-serif; font-size: 13px;"></span><br />
<a name='more'></a>...даже моря.<br />
<span class="Apple-style-span" style="border-collapse: collapse; font-family: arial, sans-serif; font-size: 13px;"><br />
</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="border-collapse: collapse; font-family: arial, sans-serif; font-size: 13px;">На протяжении маршрута интересно остановиться , чтобы</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="border-collapse: collapse; font-family: arial, sans-serif; font-size: 13px;">ознакомиться ближе с историей этого края, услышать рассказ о людях,<br />
городах, крепостях, церквях, плотинах, насладиться местными<br />
продуктами и винами, а также полюбоваться изделиями ремесленников и<br />
мастеров.<br />
</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="border-collapse: collapse; font-family: arial, sans-serif; font-size: 13px;">Когда-то снежные зимы вынуждали людей оставаться дома по несколько<br />
дней, а для развлечения местные умельцы вырезали из дерева игрушки,<br />
предметы быта и посуду, тем самым увлеченно развивая ручное<br />
мастерство. Деревянное зодчество, роспись по эмали, вязание кружев, а<br />
если присмотреться ближе,то и прославленные часовые мастерские<br />
Швейцарии имеют те же корни.<br />
</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="border-collapse: collapse; font-family: arial, sans-serif; font-size: 13px;">Наличие общего между Францией и Швейцарией весьма очевидно -- горы и<br />
условия жизни рядом с ними. По настоящему доступные дороги появились<br />
недавно, как и плотины, сдерживающие напористые реки. Заметим, что<br />
из-за отсутствия связи между долинами традиции местного населения<br />
различных уголков Альп здорово разнятся, не меньше, чем сегодня<br />
страны-соседки.<br />
</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="border-collapse: collapse; font-family: arial, sans-serif; font-size: 13px;">Присмотревшись при путешествии, вы увидите,что распределение домов в<br />
деревнях очень различно от долины к долине, учитываются природные<br />
катаклизмы такие как сели и сильнейшие дожди, направление ветров,<br />
сторон света и частоту наводнений, некоторые предпочитали селиться<br />
по-соседству, другие в глуши. Прежде всего не строили на плодоносных<br />
землях и пастбищах, затяжных войн здесь не было, да и проходимых дорог<br />
на пальцах перечесть, вот и рождается разница в образе жизни различных<br />
поселений.<br />
</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="border-collapse: collapse; font-family: arial, sans-serif; font-size: 13px;">Их объединяет, однако, способ строения домов, называемые ШАЛЕ.<br />
Стереотипно это деревянное жилище в Альпах, но это не всегда так.<br />
Дерево в горах дорого и зачастую не так устойчиво к ветрам, дождям,<br />
селям или лавинам. Поэтому дома были из камня с деревянной надстройкой<br />
или же галерей на солнечной стороне. В условиях сурового климата Дом<br />
не только жилище, это же и мастерская и ателье, и скотный хлев. Проще<br />
говоря, место работы населения в былые времена. Скот разделял быт<br />
людей, живя с ними под одной крышей. Это облегчало уход за ним, не<br />
требуя дополнительного передвижения и существенно экономило на<br />
отоплении. Дом зажиточных крестьян, так же являлся и складом и<br />
сыроварней и включал в себя погреб и чердак, используемые как для<br />
хранения так и для приготовления колбас и сыров. Из-за частых<br />
разрушений каждый житель становился мастером на все руки, способного<br />
построить и починить как жилые строения,так и общественные. Уклад<br />
жизни был натуральным.<br />
</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="border-collapse: collapse; font-family: arial, sans-serif; font-size: 13px;">Альпийская часть Франции некогда была Савойя. Современный турист<br />
уверен, что там дети рождаются с лыжами на ногах и питаются<br />
исключительно расплавленным сыром в белом вине. Их предки юнцами<br />
обязательно были трубочистами, а говорили они по-итальянски до<br />
присоединения к Франции в 1861 году.<br />
</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="border-collapse: collapse; font-family: arial, sans-serif; font-size: 13px;">На самом деле немало парнишек различного возраста работали в этой<br />
местности трубочистами, печки топили много, чистить приходилось часто,<br />
небольшой рост и худое телосложение было преимуществом для этой<br />
работы. Вот и пригождались ребята из многодетных семей, ищущие<br />
заработок. И язык в этом крае никогда не был итальянским, ни до ни<br />
после присоединения к Франции.<br />
</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="border-collapse: collapse; font-family: arial, sans-serif; font-size: 13px;">Лыжи как таковые для три четверти жителей этого региона отсутствуют до<br />
второй мировой войны. Если бы как говорится <<нужда не заставила>>,то и<br />
не узнали бы о всей пользе этого средства передвижения в горах до<br />
рассвета лыжного туризма.<br />
Как впрочем и восхождение на гору, было редким исключением некоторых<br />
пришлых, да и тех принимали за сумасшедших. И даже просто пойти в лес<br />
по грибы и ягоды это был удел богатых, крестьянам же нужно было<br />
обеспечить запасы на зиму и платить налоги, поэтому заниматься<br />
хозяйством и скотом, времени на подобные развлечения не хватало.<br />
Что уж говорить о фондю. Можно добавить, что это и вовсе свежее<br />
новшество в местной кухне, которая специфична ещё и тем, что за столом<br />
ваша задача не только пережевывать и глотать, но и участвовать в её<br />
приготовлении. Нередко это вызывает ещё больший аппетит и<br />
устанавливает дружественную атмосферу сотрудничества. Что так же, как<br />
и высокая калорийность является немаловажным атрибутом этой<br />
гастрономии.<br />
</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="border-collapse: collapse; font-family: arial, sans-serif; font-size: 13px;">Что же чаще всего встречается здесь в меню местных хозяек? Сыр,<br />
картофель, бекон, хлеб и вино издавна основные продукты питания.<br />
Вспомним, что этим питались в горах пастухи и крестьяне в полях, вдали<br />
от дома. Этим можно частично объяснить появления местных блюд: фондю,<br />
тартифлет или раклет, в которых неизменно присутствует расплавленный<br />
сыр разных сортов. Зимний климат выставлял свои требования и здесь,<br />
в домах готовили, согреваясь у огня.<br />
</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="border-collapse: collapse; font-family: arial, sans-serif; font-size: 13px;">Франция оспаривает со своей соседкой Швейцарией за<br />
право первенства изобретения фондю. Каждая из этих стран считает, что<br />
идея макать хлебные кусочки в расплавленный сыр появилась именно у<br />
неё. Различные варианты фондю (рыбное, овощное, грибное, шоколадное)<br />
во Французских Альпах встречаются редко. Чаще всего здесь можно<br />
попробовать Bourguignonne- мясное фондю: вместо сыра используется<br />
подогретое масло.<br />
</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="border-collapse: collapse; font-family: arial, sans-serif; font-size: 13px;">Ещё один колоритный или скорее калорийный способ<br />
спасения от холода и голода называется <<раклет>>. Это целая серия<br />
приёмчиков по приготовлению пищи, считается, что их применяли<br />
виноделы после окончания сбора винограда, когда наступали первые<br />
холода. Чтобы согреться, они разжигали костер, нанизывали сыр реблюшон<br />
на нож или клали его на два плоских камня. Расплавленную массу<br />
соскребали с головки сыра на кусок хлеба или картофеля. Само слово<br />
РАКЛЕТ происходит от французского raclez- <<скребсти>>.<br />
<br />
Из целого перечня блюд местной кухни в меню часто встречается<br />
тартифлет- сытная запеканка из картофеля с беконом (окорок), сметаной<br />
и сыром.<br />
</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="border-collapse: collapse; font-family: arial, sans-serif; font-size: 13px;">В одной статье не рассказать обо всех прелестях Альпийского края. В<br />
следующих вы познакомитесь с достопримечательностями, куда приезжают<br />
туристы со всего мира, те уголки Франции, давно ставшие визитной<br />
карточкой нашего региона.<br />
До скорой встречи.<br />
</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="border-collapse: collapse; font-family: arial, sans-serif; font-size: 13px;">При желании путешевствовать вместе с гидом, звоните 06 10 85 55 76<br />
Виктория Пройя.</span></div>Alexhttp://www.blogger.com/profile/18359979080494269783noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7887439787624082156.post-882012743042945112011-03-19T12:53:00.002+01:002011-03-19T12:53:45.608+01:00le Choeur de Crimée le 25 et le 31 mars<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="http://choeurfrancoslave.free.fr/choeur%20de%20crimee/ccccfsauterive%20grand%20.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="150" src="http://choeurfrancoslave.free.fr/choeur%20de%20crimee/ccccfsauterive%20grand%20.jpg" width="200" /></a></div>Le <b>choeur de Crimée</b> chantera à l'espace protestant Théodore Monod le Vendredi 25 mars 2011 à 20h30, au 22 rue Romain Rolland à Vaulx-en-Velin (quartier du Sud de la commune / proche Décines ou Vaulx La Soie).<br />
<div><br />
Le même choeur chantera également le Mercredi 30 mars à 20h30, à l'église Notre-Dame de Lourdes à Bron, proche des Galeries Lafayettes / métro Mermoz-Pinel (quartier des Essarts)<br />
Nombreux sont ceux qui...<br />
<div><a name='more'></a>connaissent déjà le choeur de Crimée.<br />
Le choeur de Crimée est un choeur russophone de notoriété internationale. Composé de 25 choristes professionnels, il a été fondé en 1995 par Igor Michaelevski, diplômé du conservatoire Prokovief de Donetsk et citoyen d'honneur de le république de Crimée. Ce choeur se veut le propagateur, par la musique, d'un message spirituel invitant les hommes de tous horizons à la foi, la paix, l'amitié et la bienveillance. Les artistes du choeur de Crimée chantent et voyagent pour faire partager cet enthousiasme.<br />
<br />
Partout ils recoivent l'appui d'associations et de mécènes sensibilisés à la musique et au chant sacré. De cette manière ils assurent la diffusion internationale du chant choral russe dont ils entretiennent et pérennisent la réputation. Leur répertoire propose aussi des chants plus populaires ou folkloriques russes.<br />
<br />
Pour réserver :</div><div><br />
</div><div>pour le vendredi 25 mars : Monsieur KETELS au 04 78 59 68 00 ou 06 04 07 27 29.<br />
pour le mercredi 30 mars : 04 78 41 48 21 ou 04 78 26 53 50</div><div><br />
Réservations 12 euros - Sur place 15 euros - Gratuit pour les moins de 15 ans accompagnés.</div></div></div>Alexhttp://www.blogger.com/profile/18359979080494269783noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7887439787624082156.post-51443863160271560282011-03-18T20:51:00.001+01:002011-03-18T20:51:00.235+01:00Encore un Lac des Cygnes le 31 mars 2011 à la cité internationale<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="http://www.lyonweb.net/a/8643_lac_des_cygnes_kiev.gif" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="200" src="http://www.lyonweb.net/a/8643_lac_des_cygnes_kiev.gif" width="200" /></a></div>L'un des joyaux du répertoire de la musique classique, Le Lac des Cygnes, est un ballet en 4 actes créé au Théâtre Bolchoï de Moscou en 1877 par le compositeur russe Tchaïkovski.<br />
Il fait partie de ces œuvres magiques dont chacun a entendu parler, l'une des plus jouées au monde.<br />
<br />
Il est ici interprété par les artistes du célèbre Ballet national de Kiev.<br />
<br />
Au programme :<br />
Le Lac des Cygnes, Casse-Noisette et La Belle au bois dormant<br />
par le Grand Ballet Municipal de Kiev<div><br />
</div>Amphithéâtre Salle 3000 <br />
50 quai Charles-de-Gaulle<br />
69006 - Lyon <br />
Téléphone : 04 72 82 26 26<br />
Fax : 04 72 82 26 27<br />
<a href="http://www.ccc-lyon.com/">Site internet</a></div>Alexhttp://www.blogger.com/profile/18359979080494269783noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7887439787624082156.post-62588245652246956742011-03-14T21:11:00.001+01:002011-03-14T21:11:00.438+01:00Conférence le 30 mars 2011 au musée de Grenoble sur l'Exposition Chagall<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">Le 30/03/11 à 19h30 : présentation de l’exposition Chagall et l’avant-garde russe par Guy Tosatto, directeur du musée de Grenoble.<div>Auditorium du musée de Grenoble. Durée : 1h30 Tarifs : 4 à 10€ Renseignements au 04 76 63 44 29 <br />
Conférence organisée par les Amis du musée.</div></div>Alexhttp://www.blogger.com/profile/18359979080494269783noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7887439787624082156.post-14603822098850658992011-03-07T10:38:00.004+01:002011-03-07T11:08:41.773+01:00Le 8 mars 2011 : Soirée conviviale organisée par le Business Club Russie<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="http://fr.dreamstime.com/business-women-on-a-chart-thumb11031837.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="200" src="http://fr.dreamstime.com/business-women-on-a-chart-thumb11031837.jpg" width="176" /></a></div>A l'occasion du 8 mars, Journée Internationale de la Femme, une fête très importante pour la culture russe, le <a href="http://bcr-lyon.org/">Business Club Russie</a> vous invite à passer un moment de convivialité dans une ambiance chaleureuse. <br />
La soirée sera consacrée aux femmes (de toutes les nationalités!), les hommes sont donc priés de préparer un très petit cadeau symbolique qui fera partie de l'animation de la soirée.<br />
Ce sera aussi une occasion de découvrir la cuisine russe dans un cadre du restaurant la SAINTE Russie.<br />
<br />
<a name='more'></a><br />
Le <a href="http://bcr-lyon.org/">Business Club Russie</a> réunit des professionnels pour faire rencontrer ceux qui font déjà du business avec la Russie et ceux qui souhaiteraient aborder ce marché. Réunir l’expérience, le savoir-faire et l’envie de se développer sur ce marché dans un réseau de Club Russie - partager pour trouver des solutions, les réponses à des questions, de bons contacts et tout simplement du plaisir à faire des affaires avec cet immense pays.<br />
<br />
Venez enrichir votre carnet d’adresses et vos connaissances sur la Russie dans une ambiance à la fois professionnelle et conviviale. C’est au sein du Club que naissent des projets communs et des échanges.<br />
<br />
Nous vous attendons le Mardi 8 mars 2011 à 19h00 au restaurant<br />
« <a href="http://sainterussie.fr/">Sainte Russie</a> » 12, rue Juiverie, Lyon 5ème - 04 78 23 90 16<br />
<br />
Nous vous remercions de nous confirmer votre présence par retour de mail ou contacter Tatiana Klimova 06 18 59 00 75<br />
Prix du repas, boissons comprises : 30 EUR à régler sur place directement au restaurateur<br />
Pour des raisons d’organisation avec le restaurant la participation au repas est obligatoire.</div>Alexhttp://www.blogger.com/profile/18359979080494269783noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7887439787624082156.post-78381093818945078632011-03-01T12:22:00.000+01:002011-03-01T12:22:37.224+01:00Le 10 mars 2011 : grande fête à la Russe au Comptoir de la Bourse à 19h<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"><div><a href="http://photos.cityvox.com/photos_crop/7/134/493063_190x125_.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="http://photos.cityvox.com/photos_crop/7/134/493063_190x125_.jpg" /></a></div>Le 8 mars est " la fête de la Femme " : l'auriez vous oublié ?<div><br />
<div>Cette grande fête très marquée en ex Union Soviétique, sera dignement célébrée le JEUDI 10 mars 2011 Au COMPTOIR de la BOURSE A PARTIR de 19 heures.</div><div><br />
Fabien CHALARD, maître de ce haut lieu Lyonnais a concocté un joli programme :<br />
<div><ul style="text-align: left;"><li>Tziganes et Musique Russe,</li>
<li>Vodka Légende du Kremlin et champagne Tzarine; les deux s'imposent!</li>
<li>Caviar rouge et noir, zakouskys......</li>
<li>Et ambiance assurée en présence de Miss Rhône Alpes et de sa dauphine qui est Russe.</li>
</ul>Cela devrait rappeler des souvenirs à ceux qui ont participé au Nouvel An Russe chez Nicolas LEBEC organisé par Philippe Bordier, Consul de Russie à Lyon.<br />
L'entrée est libre.</div></div></div></div>Alexhttp://www.blogger.com/profile/18359979080494269783noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7887439787624082156.post-5697216819477399812011-02-28T21:36:00.000+01:002011-02-28T21:36:39.477+01:00"Chagall et l'avant-garde Russe" jusqu'à Juin 2011.<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="http://www.chagall-grenoble.com/IMG/jpg/chagall_couv.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="200" src="http://www.chagall-grenoble.com/IMG/jpg/chagall_couv.jpg" width="159" /></a></div>L’exposition Chagall et l’avant-garde russe, hors-les-murs du Centre Pompidou est présentée au musée de Grenoble du 5 mars au 13 juin 2011. Plus de 150 œuvres issues des collections du Musée national d’art moderne permettent de retracer une période particulièrement féconde de l’histoire de l’art du XXe siècle, l’avant-garde russe, avec comme fil conducteur l’univers fascinant d’un des grands poètes de la peinture moderne : Marc Chagall.<div><br />
</div><div>Toutes les infos sur <a href="http://www.chagall-grenoble.com/introduction">le site du musée de Grenoble</a>.</div><div><br />
</div>L’exposition qui rassemble de manière tout à fait exceptionnelle plus de 150 pièces et réunit 24 artistes autour de Chagall met en perspective la naissance et l’épanouissement de cette avant-garde, du néo-primitivisme au constructivisme, en passant par les collaborations avec le monde du spectacle.<br />
<br />
A l’occasion de cet événement, le musée de Grenoble a imaginé des modalités particulières d’accueil du public et sollicité ses partenaires culturels pour construire autour de la manifestation un programme de rencontres mêlant cinéma, musique, littérature et poésie.</div>Alexhttp://www.blogger.com/profile/18359979080494269783noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7887439787624082156.post-49376351522485691632011-02-27T21:13:00.003+01:002011-02-27T23:08:32.473+01:00Хоровой коллектив "Студиум" в Лионе 14 и 15 марта<span class="Apple-style-span" > Не пропустите эту уникальную возможность! Поспешите зарезервировать места!</span><div><span class="Apple-style-span" ><br /></span><div><span class="Apple-style-span" >Хор "Студиум" под руководством Ирины Семенковой даст два концерта в лионском регионе, один из которых пройдет в сопровождении оркестра </span><span class="Apple-style-span" style="color: rgb(75, 75, 75); font-family: 'Trebuchet MS', Trebuchet, Verdana, sans-serif; font-size: 13px; line-height: 18px; ">"Relecture et Création"</span><span class="Apple-style-span" style="font-family: arial; font-size: small; "> Карлоса Малина.</span></div></div><div><span class="Apple-style-span" ><br /></span></div><div><span class="Apple-style-span" ><span class="Apple-style-span" style="color: rgb(75, 75, 75); font-family: 'Trebuchet MS', Trebuchet, Verdana, sans-serif; font-size: 13px; line-height: 18px; "><b> 14 марта в 20.30 Espace Saint Claude</b>, place de Tassin</span></span></div><div><span class="Apple-style-span" ><span class="Apple-style-span" style="color: rgb(75, 75, 75); font-family: 'Trebuchet MS', Trebuchet, Verdana, sans-serif; font-size: 13px; line-height: 18px; ">Цена билета 10 евро. В репертуаре - классика и традиционные русские песни</span></span></div><div><span class="Apple-style-span" ><span class="Apple-style-span" style="color: rgb(75, 75, 75); font-family: 'Trebuchet MS', Trebuchet, Verdana, sans-serif; font-size: 13px; line-height: 18px; "><br /></span></span></div><div><span class="Apple-style-span" ><span class="Apple-style-span" style="color: rgb(75, 75, 75); font-family: 'Trebuchet MS', Trebuchet, Verdana, sans-serif; font-size: 13px; line-height: 18px; "> </span></span><span class="Apple-style-span" style="color: rgb(75, 75, 75); font-family: 'Trebuchet MS', Trebuchet, Verdana, sans-serif; font-size: 13px; line-height: 18px; "><b>15 марта в 20.30 Abbaye D'Ainay</b></span></div><div><span class="Apple-style-span" ><span class="Apple-style-span" style="line-height: 18px;">Цена предварительно купленного билета - 12 евро, в день концерта - 15 евро.</span></span></div><div><span class="Apple-style-span" ><span class="Apple-style-span" style="line-height: 18px;">В репертуаре - "Глория" Вивальди и русская классика. Оркестр </span></span><span class="Apple-style-span" style="color: rgb(75, 75, 75); font-family: 'Trebuchet MS', Trebuchet, Verdana, sans-serif; font-size: 13px; line-height: 18px; ">"Relecture et Création"</span><span class="Apple-style-span" style="color: rgb(75, 75, 75); font-family: 'Trebuchet MS', Trebuchet, Verdana, sans-serif; line-height: 18px; font-size: small; "> Карлоса Малина участвует в концерте</span></div><div><span class="Apple-style-span" ><span class="Apple-style-span" style="line-height: 18px;"><b><br /></b></span></span></div><div><span class="Apple-style-span" ><span class="Apple-style-span" style="line-height: 18px;">"Студиум" - это хоровой коллектив, объединивший профессионалов (их 5 человек, в том числе и руководитель хора) и любителей. Большая часть хора состоит из молодых певцов, имеющих музыкальное и вокальное образование.</span></span></div><div><span class="Apple-style-span" ><span class="Apple-style-span" style="line-height: 18px;"><b><br /></b></span></span></div><div><span class="Apple-style-span" ><span class="Apple-style-span" style="line-height: 18px; ">Ассоциация "</span></span><span class="Apple-style-span" style="color: rgb(75, 75, 75); font-family: 'Trebuchet MS', Trebuchet, Verdana, sans-serif; font-size: 13px; line-height: 18px; ">Le KALEIDOPHONE</span><span class="Apple-style-span" style="color: rgb(75, 75, 75); font-family: 'Trebuchet MS', Trebuchet, Verdana, sans-serif; line-height: 18px; font-size: small; ">", а именно руководитель хора Люк Фроман трижды организовывал гастроли "Студиума" в Лионе.</span></div><div><span class="Apple-style-span" style="color: rgb(75, 75, 75); font-family: 'Trebuchet MS', Trebuchet, Verdana, sans-serif; line-height: 18px; font-size: small; "><b><br /></b></span></div><div><span class="Apple-style-span" style="color: rgb(75, 75, 75); font-family: 'Trebuchet MS', Trebuchet, Verdana, sans-serif; line-height: 18px; font-size: small; "><b><span class="Apple-style-span" style="font-size: 13px; font-weight: normal; ">Контактные телефоны : 04 78 26 28 62 ou 06 72 64 58 15.</span></b></span></div><div><span class="Apple-style-span" style="color: rgb(75, 75, 75); font-family: 'Trebuchet MS', Trebuchet, Verdana, sans-serif; line-height: 18px; font-size: small; "><b><span class="Apple-style-span" style="font-size: 13px; font-weight: normal; ">Почтовый адрес : Le Kaleïdophone chez FROMENT, 20 rue Louis Pergaud 69 500<br />BRON.<br />Электронный адрес : kaleidophone@club-internet.fr<br />Сайт в интернете : kaleidophone.org<br /></span></b></span></div>Maroussiahttp://www.blogger.com/profile/17244677355340508280noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7887439787624082156.post-73852760139437043172011-02-27T12:54:00.000+01:002011-02-27T12:54:04.537+01:00Le STUDIUM en région lyonnaise les 14 et 15 mars 2011<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"><div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgjiDgj2Pg2yq67RZXqGmb55HEDDHdc4AQMahVn33HWebg0abAxuThK-0iB_63astTM1lppx0_7SOh24h3QpHNv9lFFriwrzaMH3_FfABqzSzX6iBjZBYmWxhvmTo81DCk3b3jMRMAGGJU/s1600/studium.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="133" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgjiDgj2Pg2yq67RZXqGmb55HEDDHdc4AQMahVn33HWebg0abAxuThK-0iB_63astTM1lppx0_7SOh24h3QpHNv9lFFriwrzaMH3_FfABqzSzX6iBjZBYmWxhvmTo81DCk3b3jMRMAGGJU/s200/studium.jpg" width="200" /></a></div>Ne manquez pas cette occasion unique : Reservez vos places le plus tôt possible !<br />
<br />
Le choeur STUDIUM sous la direction d'Irina Semenkova, se produira en région de Lyon aux dates suivantes, attention, notez bien qu'il s'agit de deux concerts séparés dont l'un accompagné d'un orchestre.<br />
<br />
</div><div><b>14 mars 20h30 à l'Espace Saint Claude</b>, place de Tassin, 10€<br />
<i>Grand Répertoire et Chants Traditionnels</i><br />
<br />
<b>15 mars 20h30 à l'Abbaye D'Ainay,</b> 12€ prépaiement, 15€ sur place</div><div><i>Gloria de Vivaldi et Grand Répertoire Russe</i><br />
Le Studium sera accompagné de l'orchestre "Relecture et Création" sous la direction de Carlos Molina</div><div><br />
Le « STUDIUM » est un chœur mélangeant des professionnels et des amateurs. Les professionnels sont peu nombreux ( 5 personnes dont la chef de chœur ). Le reste de la formation est composé de jeunes chanteurs possédant une solide formation musicale et <br />
<a name='more'></a>vocale. Ils ne se destinent pas tous à une pratique professionnelle et sont tous en cours d’études qui peuvent être très éloignées de la musique.</div><div><br />
</div>Le KALEIDOPHONE : C’est une association de petite taille sur laquelle vous pouvez en savoir un peu plus <a href="http://www.kaleidophone.org/">en allant sur son site</a>. Luc Froment, chef de chœur depuis 20 ans à organisé les trois premiers voyages du STUDIUM.<br />
<br />
<br />
Contact téléphonique : 04 78 26 28 62 ou 06 72 64 58 15.<br />
Adresse courrier : Le Kaleïdophone chez FROMENT, 20 rue Louis Pergaud 69 500<br />
BRON.<br />
Adresse électronique : kaleidophone@club-internet.fr<br />
Site internet : kaleidophone.org<br />
<br />
</div>Alexhttp://www.blogger.com/profile/18359979080494269783noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7887439787624082156.post-43778109701350772122011-02-27T12:05:00.000+01:002011-02-27T12:05:25.335+01:00Fête Nationale Bulgare le 3 mars à Villeurbanne<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/9/9a/Flag_of_Bulgaria.svg/175px-Flag_of_Bulgaria.svg.png" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/9/9a/Flag_of_Bulgaria.svg/175px-Flag_of_Bulgaria.svg.png" /></a></div>Les associations Échanges Rhône-Alpes Bulgarie et Culture et Langue Bulgares-Patrimoine d’Europe ont l'honneur de vous inviter à la Fête nationale bulgare - 3 mars<br />
<br />
le jeudi 3 mars 2011 à 19h au Centre culturel de Villeurbanne<br />
234 cours Emil Zola, 69100 Villeurbanne<br />
Métro Flachet<br />
<br />
Concert folklorique <br />
Ensemble de danses traditionnelles de la ville de Mezdra<br />
<br />
Avec la chorale de l’école bulgare à Lyon « Ivan Vazov »<br />
La soirée sera clôturée par un buffet festif que vous pouvez enrichir avec vos plats traditionnels.<br />
L'entrée est gratuite, venez nombreux et n'hésitez pas à diffuser cette information autour de vous.<br />
<br />
Contacts :<br />
Monsieur Christo Kostov (président)<br />
Association Échanges Rhône-Alpes Bulgarie<br />
06 18 11 43 76 / 04 72 44 21 69<br />
<a href="http://www.rhonealpes-bulgarie.org/">www.rhonealpes-bulgarie.org</a><br />
<br />
Mlle Ilitza Georgieva (président)<br />
Association Culture et Langue Bulgares – Patrimoine d’Europe<br />
06 77 99 08 74<br />
<a href="http://www.ecolebulgare-lyon.fr/">www.ecolebulgare-lyon.fr</a></div>Alexhttp://www.blogger.com/profile/18359979080494269783noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7887439787624082156.post-75461778418551480822011-02-24T21:41:00.001+01:002011-02-24T21:42:41.249+01:00Lecture Franco-Russe de Mandelstam du 24 au 27 mars 2011 au Carré 30<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"></div><br />
Le Labo de Lettres est une association de création et de diffusion poétique basée à Lyon. Ils proposent cette année une lecture Franco-Russe autour du poète Ossip Mandelstam du 24 au 27 mars au Carré 30 (12, rue Pizay, Lyon 1er)<br />
<br />
Pour toute question ou information, n'hésitez pas à nous contacter par mail (<a href="mailto:lelabodelettres@live.fr">lelabodelettres@live.fr</a>) <br />
<br />
Info : 04.78.27.23.70 <br />
Réservation : 04.78.39.74.61<br />
<br />
Aurore Tudela<br />
Assistante chargée de communication<br />
Le Labo de lettres<br />
<a href="http://www.lelabodelettres.org/">www.lelabodelettres.org</a><br />
<br />
Du 24 au 27 mars 2011 au Carré 30 - 12, rue Pizay Lyon 1er (M° Hôtel de Ville)<br />
<br />
<div style="text-align: center;"><iframe allowfullscreen='allowfullscreen' webkitallowfullscreen='webkitallowfullscreen' mozallowfullscreen='mozallowfullscreen' width='320' height='266' src='https://www.youtube.com/embed/WFkqvkcNdog?feature=player_embedded' frameborder='0'></iframe></div>DACHAONLINEhttp://www.blogger.com/profile/04384511607500793056noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7887439787624082156.post-9168707462348646422011-02-24T21:34:00.001+01:002011-02-24T21:34:48.711+01:00Film "La Terre" projetté par l'association DAVAÏ le 26 Fev 2011 19h30 à Arts en Scènes<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="http://img.clubic.com/00DC00DC00532065-c2-photo-oYToxOntzOjU6ImNvbG9yIjtzOjU6IndoaXRlIjt9-jaquette-dvd-la-terre-a-dovjenko.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="200" src="http://img.clubic.com/00DC00DC00532065-c2-photo-oYToxOntzOjU6ImNvbG9yIjtzOjU6IndoaXRlIjt9-jaquette-dvd-la-terre-a-dovjenko.jpg" width="200" /></a></div>L'association DAVAÏ vous invite à une séance gratuite du film "La terre" le samedi 26 Février à 19h30<br />
<br />
Le film aura lieu à Arts en scène, 11 Rue Mazagran, Lyon 7e, Métro Guillotière<br />
<br />
Il sera suivi, si vous le souhaitez, d'un échange autour des impressions qu'il aura suscitées<br />
<br />
En voici une brève introduction:<br />
<br />
LA TERRE d'Alexandre DOVJENKO<br />
<br />
Le film que nous allons vous présenter est un film soviétique et Ukrainien.<br />
<br />
<a name='more'></a><br />
<br />
La terre d'Alexandre DOVJENKO , réalisé en 1930, appartient comme « la ligne générale »d'Eisenstein ou « le bonheur »de Medvedkine à la production soviétique des années 30 consacrée à la collectivisation des campagnes.<br />
<br />
Le héros du film est le peuple paysan ; il y a eu des films soviétiques consacrés aux ouvriers ; celui ci est consacré aux paysans.<br />
<br />
Pour parler du peuple paysan, Dovjenko filme un village d'Ukraine, son pays et il laisse transparaître à travers ses images l'amour qu'il a de ce pays et de ses habitants.<br />
<br />
C'est un film propagandiste mais il s'inscrit dans une vision plus vaste et lyrique de l'humanité et de la vie.<br />
<br />
Comme Eisenstein dans « Octobre », la visée révolutionnaire sert l'art de Dovjenko et sans doute, le film sert le propos révolutionnaire. C'est un film très dynamique, positif, prolifique dans sa forme.<br />
<br />
Malgré cela, tout comme « Octobre », le film a eu des difficultés avec la censure et a été mal accueilli par le pouvoir ce qui peut se comprendre, l'art étant incompatible avec un message propagandiste univoque.DACHAONLINEhttp://www.blogger.com/profile/04384511607500793056noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7887439787624082156.post-83997761819767864382011-02-24T21:24:00.000+01:002011-02-24T21:24:23.714+01:00La langue russe au service de l'imaginaireBien souvent objet de passion, l’apprentissage de la langue russe est le plus souvent motivé par des raisons affectives ou un attrait irrépressible comme en témoignent Geneviève, Géraldine ou Aline…<br />
<br />
Qui n’a pas rêvé de voir glisser sur la neige une troïka et de s’endormir sous un épais manteau de fourrure bercé par le rythme régulier et mélodieux des clochettes tintinnabulant. Quant aux chœurs de l’armée rouge, ils ont un temps nourri les rêves et les espoirs de plusieurs générations de petits français.<br />
<br />
C’est parmi ceux-ci qu’aujourd’hui se trouvent des témoins d’un autre temps où apprendre la langue russe en France était synonyme quasiment de marginalisation.<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><object width="320" height="266" class="BLOGGER-youtube-video" classid="clsid:D27CDB6E-AE6D-11cf-96B8-444553540000" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0" data-thumbnail-src="http://3.gvt0.com/vi/TEGgPKvj_rc/0.jpg"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/TEGgPKvj_rc&fs=1&source=uds" /><param name="bgcolor" value="#FFFFFF" /><embed width="320" height="266" src="http://www.youtube.com/v/TEGgPKvj_rc&fs=1&source=uds" type="application/x-shockwave-flash"></embed></object></div><br />
<a name='more'></a><br />
On pouvait aussi le faire pour ne pas rentrer dans le moule, pour éviter d’apprendre les langues que le commun des mortels devait apprendre pour être dans les normes et les clous de l’enseignement. <br />
<br />
Mais de fait, quelles que soient les raisons de ce choix, il condamnait ceux qui l’avaient fait à une sorte de clandestinité. Il n’était pas toujours de bon temps d’afficher que l’on était du côté des russisants. <br />
La plupart du temps, soit on vous collait l’étiquette du bolchevik avec le couteau entre les dents, soit celle de l’héritier du vilain russe blanc qui avait trahi sa patrie, soit celle encore du malchanceux qui avait du fuir la révolution russe et qui du statut d’aristocrate dans son pays d’origine endossait celui du chauffeur de taxi ou du pauvre travailleur immigré venu rejoindre le rang des polonais, arméniens, portugais…<br />
<br />
Et pourtant, pour celles et ceux qui se sont plongés corps et âme dans l’apprentissage de cette langue réputée, ici en France, difficile, il ne reste en souvenir de ces années de collège, de lycée ou d’université que de doux souvenirs liés à la découverte d’un monde “romanesque parfois un peu fantasque”, comme le dit Geneviève. <br />
Son lien avec la langue russe est un lien familial : “Mon arrière-grand-père maternel faisait partie de ces gens qui au moment de la révolution industrielle étaient ingénieurs. <br />
Il avait le goût pour l’aventure et il est parti construire une usine sur les bords de la Volga. Il a vécu là-bas avec femme et enfants pendant huit ans, travaillant avec des ouvriers russes. Ils sont revenus en France au moment de la révolution.<br />
C’est ainsi que mon père a grandi baigné par cette histoire et lorsqu’il était enfant, il s’est lié d’amitié avec une petite fille russe qui est devenu marraine d’un de mes frères. <br />
Quand nous étions petits, nos parents nous lisaient des contes russes et mon père avait conservé des objets d’artisanat russe.<br />
<br />
Tout cela a contribué à nourrir notre imaginaire et mes frères et moi avons tous appris le russe”, raconte Geneviève devenue mère à son tour. Géraldine se souvient que ses parents l’ont poussée à apprendre la langue russe dès la sixième : “Ils aimaient bien la culture russe d’autant plus que l’oncle de mon père était russe puisque sa sœur s’était mariée avec un russe. <br />
De plus, mon arrière-grand-père avait embauché un jeune russe qui est devenu un ami de la famille.<br />
Quand j’ai commencé à apprendre le russe, ça m’a plu tout de suite et j’étais contente car il y avait peu de gens qui l’apprenaient. C’était une manière d’être différente”.<br />
<br />
Aline ne trouve aucune raison particulière qui a motivé son choix si ce n’est “l’envie de faire autre chose que tous les autres faisaient”.<br />
Elle s’est étonnée de “trouver cet apprentissage si facile et un bonheur intense d’avoir le sentiment de recommencer tout à zéro en apprenant un alphabet totalement différent de l’alphabet latin”.<br />
<br />
Pure coïncidence ou hasard de la vie : “A la mort de mon père qui ne vivait pas avec nous et qui ne savait pas que ces enfants étudiaient la langue russe, nous avons découvert chez lui, les éditions complètes de Pouchkine en russe”…DACHAONLINEhttp://www.blogger.com/profile/04384511607500793056noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7887439787624082156.post-67863599998212044562011-02-24T20:32:00.002+01:002011-02-24T20:33:46.489+01:00L'OURAL : Fort potentiel, parole d'expert<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj9Nj-Ok8oLRtA3ln49dbJkKWVLR6CeiVI9avmnNimPAC4Oq_1K6Gp8f2UzIjzyNlZcGo5DGS1DX-Ckh8h8hSKmP2cz02IrMzyWmMkJQGDcxWGdCcFs6wgOug8bkbLXy_3-Lx02Rtpviy5t/s144/olivier%20brisou.PNG" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="152" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj9Nj-Ok8oLRtA3ln49dbJkKWVLR6CeiVI9avmnNimPAC4Oq_1K6Gp8f2UzIjzyNlZcGo5DGS1DX-Ckh8h8hSKmP2cz02IrMzyWmMkJQGDcxWGdCcFs6wgOug8bkbLXy_3-Lx02Rtpviy5t/s200/olivier%20brisou.PNG" width="200" /></a></div>L'oural est une région à fort potentiel pour les entreprises de Rhône Alpes <br />
Écrit par Alexandre Mardi, 09 Mars 2010<br />
La région de l'Oural paraît lointaine et inaccessible à la PME française, une erreur d'appréciation qu'Olivier Brisou, un breton pas comme les autres, nous propose de rectifier.<br />
<br />
Représentant du commerce extérieur de la région de l'Oural en Russie, ce conseiller des entreprises qui souhaitent développer leurs marchés dans la région de l'Oural, connaît très bien son dossier. En sept ans, il a su devenir un interlocuteur reconnu par les autorités russes autant que par de nombreuses entreprises françaises.<br />
Ne demandez pas à cet homme de terrain si le marché de l'Oural présente réellement des opportunités : il vous répondra que les sociétés allemandes, américaines, ou même tchèques ne sont pas passé par les mêmes interrogations et qu'elles occupent depuis longtemps une part importante de l'échiquier ouralien en tant que fournisseurs étrangers.<br />
Nous l'avons joint par téléphone à l'occasion de la préparation de la mission commerciale "Prospectez en Russie sur le salon Métal Mécanique" qui se triendra du 22 au 26 mars 2010 à Ekaterinbourg.<br />
<a name='more'></a><br />
<br />
3 Questions à Olivier Brisou, conseiller pour le commerce extérieur de région de l'Oural et consultant en implémentation sur les marchés russes :<br />
<br />
Dachaonline : "La PME française pense naturellement à Moscou pour sa zone Russie, pourquoi un tel engouement ?"<br />
<br />
O.Brisou :"Certainement pas pour les coûts qui y sont exorbitants, ni la desserte des transports car comparativement Ekaterinbourg - centre industriel et commercial de 1,5 millions d'habitants - n'est qu'à 3h de la capitale russe.<br />
Je pense en fait que l'on observe un certain conformisme très dommageable aux entreprises françaises en matière de prospection, car il existe dans les régions russes et en particulier en Oural, de réelles opportunités de marché insoupçonnées pour lesquelles il faut certes se battre, mais qui restent tout à fait accessibles.<br />
L'Oural offre un potentiel vaste avec ses 22% de part du PIB russe et ses 15% de croissance par an et Moscou cache souvent ces réalités régionales par l'impression de centralisation extrême que l'on peut avoir initialement."<br />
<br />
Dachaonline : "Quelles sont les secteurs attractifs et les facteurs de succès pour aborder ces marchés ?"<br />
<br />
O.Brisou :"Nous sommes dans une région fortement liée à l'industrie minière et énergétique. Les secteurs à fort potentiels sont principalement concentrés sur le métal et la mécanique. Il existe aussi des opportunités de niche comme l'armement que des entreprises Rhône Alpiennes ont déjà identifiées.<br />
La réussite sur les marchés ouraliens c'est d'abord de se dire que l'on est pas les seuls ni les premiers. Cette région est historiquement un carrefour de cultures occidentales et orientales et il n'est pas étonnant de constater la forte présence d'entreprises chinoises mais aussi allemandes, américaines...<br />
L'entreprise française jouit d'un bon capital d'image mais il est arrivé que celui-ci fonde au soleil en raison d'un laisser-aller en matière de rigueur commerciale que les russes ne pardonnent pas. Une approche raisonnée, décomplexée et modeste mais en toute confiance, voilà les clés de la réussite.<br />
<br />
Dachaonline : "Quelle approche conseilleriez vous aux PME de la région Rhône Alpes lors de leur prospection"<br />
<br />
O.Brisou : "Dans un premier temps, je conseillerai aux entreprises de la région Rhône Alpes de participer à un salon ou une mission commerciale comme celle que nous organisons en partenariat avec la Chambre de Commerce de Lyon en mars 2010. Il y a d'autres évènements de ce type lors desquels la PME peut prendre contact avec des clients potentiels, des appels d'offre et établir une première approche efficace.<br />
Il faut prévoir dêtre impliqué localement et prendre ce marché comme un vrai défi d'entreprise. Une erreur classique est de penser profiter d'un intermédiaire ou d'un cadre local. La barrière de la langue n'est pas une raison suffisante, il faut s'impliquer personnellement. Les russes savent que les entreprises françaises ont un savoir-faire reconnu dans divers secteurs et ils sont par nature plutôt réactifs : le pragmatisme et la rigueur doivent prévaloir. En contre partie de cette implication, les marchés s'ouvrent naturellement. Au sujet des garanties, je dirais que les clients russes sont de bons payeurs, je n'ai connu quasiment aucun incident de paiement en sept années de présence ici. Enfin, l'assurance prospection reste un très bon outil pour la Russie en général."<br />
Olivier Brisou était interviewé par Alexandre Gain par téléphone le 16 février 2010.<br />
<br />
Liens utiles :<br />
Oural Atlantic est un cabinet conseil spécialisé dans l'implémentation des entreprises étrangères sur les marchés de l'Oural<br />
http://www.ural-atlantic.com/index.htm<br />
Mission de commercial Metal et Mecanique du 23 au 26 mars 2010 organisé par la Chambre de Commerce de Lyon<br />
http://www.lyon.cci.fr/site/cms/2005011717325514/Agenda-de-la-CCI-de-Lyon--detail-d-un-evenement?id_evnt=4426DACHAONLINEhttp://www.blogger.com/profile/04384511607500793056noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7887439787624082156.post-88416993409947309362011-02-24T20:11:00.001+01:002011-02-24T20:12:10.646+01:00KOTOPO : Le monde se parle !Lors de l'exposition d'Oxana Vlassenko, nous avons pu rencontrer les reponsables de l'association "Milles et une Langues" dont le but est la diffusions des langues étrangères et de l'espéranto à Lyon.<br />
Cette association existe depuis 1997 et procure des cours de langues, dont le russe, des évènements culturels sont organisés régulièrement tout au long de l'année.<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><iframe allowfullscreen='allowfullscreen' webkitallowfullscreen='webkitallowfullscreen' mozallowfullscreen='mozallowfullscreen' width='320' height='266' src='https://www.youtube.com/embed/90SK79ZCR-s?feature=player_embedded' frameborder='0'></iframe></div><br />
<br />
Dans cette vidéo, nous avons discuté avec les reponsables de l'association et de ce lieu unique à Lyon autours des sujets concernant la langue russe et des objectifs de cette association.<br />
Pour ceux qui souhaitent apprendre le russe,sans aucun doute, il s'agit d'une alternative très intéressante, dans une ambiance agréable et plurielle.<br />
<br />
Pour en savoir plus, visiter leur site web : http://kotopo.free.fr/DACHAONLINEhttp://www.blogger.com/profile/04384511607500793056noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7887439787624082156.post-4414045341586366252011-02-24T19:48:00.001+01:002011-02-24T20:04:42.983+01:00Cycle "Voyages en Russie du 19eme siècle" 2010 et 2011"Voyages en Russie du XIX siècle : l'Empire Russe vue par les Français". Un cycle de 5 séances qui se dérouleront au coeur de la prestigieuse réserve de la bibliothèque (Silo de conservation) abritant les collections du XIXème siècle.<br />
<br />
Ainsi, à travers les textes mais surtout les images (dessins, photos, gravures) d'époque nous allons nous plonger dans l'Empire russe du XIX siècle.<br />
<br />
Une formidable occasion de redécouvrir la Russie de l'ancien régime mais également nous rapprocher de ce pays fascinant grâce aux documents uniques de la bibliothèque....<br />
<br />
Les dates :<br />
2010<br />
bibliothèque de la Part-Dieu<br />
samedi 9 octobre à 15h<br />
vendredi 10 décembre à 12h30<br />
<br />
2011<br />
bibliothèque de la Part-Dieu<br />
samedi 5 février à 15h<br />
samedi 23 avril à 10h30<br />
vendredi 27 mai à 12h30DACHAONLINEhttp://www.blogger.com/profile/04384511607500793056noreply@blogger.com0